Translation of "before their eyes" in Italian


How to use "before their eyes" in sentences:

18 “There is no fear of God before their eyes.”
Non c’è timor di Dio dinanzi agli occhi loro.
Their child is established with them in their sight, their offspring before their eyes.
La loro prole prospera insieme con essi, i loro rampolli crescono sotto i loro occhi
For ye rebelled against my commandment in the desert of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at the water before their eyes: that is the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin.
perché trasgrediste l'ordine che vi avevo dato nel deserto di Sin, quando la comunità si ribellò e voi non dimostraste la mia santità agli occhi loro, a proposito di quelle acque. Sono le acque di Mèriba di Kades, nel deserto di Sin
6 Sigh therefore, thou son of man, with the breaking of thy loins; and with bitterness sigh before their eyes.
6 Perciò tu, figlio d'uomo, gemi con i lombi rotti e gemi con dolore davanti ai loro occhi.
Their infants also will be dashed in pieces before their eyes. Their houses will be ransacked, and their wives raped.
I loro piccoli saranno sfracellati davanti ai loro occhi; saranno saccheggiate le loro case, disonorate le loro mogli
So their little lives flashed before their eyes in a nicotine buzz.
Cosi' le loro vite si sono spente prima ancora di vedere il cerotto alla nicotina.
Their life flashing before their eyes.
Della vita che gli passa davanti agli occhi.
Most people who are in this situation, their life flashes before their eyes and they go through a list of regrets!
Alla maggior parte delle persone che sono in questa situazione, scorre la loro vita davanti agli occhi e si imbattono in una lista di rimpianti!
If we sacrifice offerings abominable to the Egyptians before their eyes, will they not stone us?
Se noi facciamo un sacrificio abominevole agli Egiziani sotto i loro occhi, forse non ci lapideranno?
Cos people believe what's before their eyes.
Perché la gente crede a quello che ha davanti agli occhi.
Most people haven't seen their father murdered before their eyes.
La maggior parte delle persone non ha visto suo padre assassinato davanti ai suoi occhi.
And he took Simeon from them and bound him before their eyes.
Scelse tra di loro Simeone e lo fece incatenare sotto i loro occhi.
In the latter days I will bring you against my land, that the nations may know me, when through you, O Gog, I vindicate my holiness before their eyes.
Sul finire dei giorni io ti manderò sulla mia terra perché le genti mi conoscano quando per mezzo tuo, o Gog, manifesterò la mia santità davanti ai loro occhi.
23 And I will sanctify my great name, which was profaned among the heathen, which ye have profaned in the midst of them; and the heathen shall know that I am the LORD, saith the Lord GOD, when I shall be sanctified in you before their eyes.
23 Io santificherò il mio gran nome che è stato profanato fra le nazioni, in mezzo alle quali voi l’avete profanato; e le nazioni conosceranno che io sono il SIGNORE, dice il Signore, DIO, quando io mi santificherò in voi, sotto i loro occhi.
In September of 1754, a group of French soldiers claimed to have seen a giant metal orb with spinning rings that disappeared before their eyes.
"Nel settembre del 1754, un gruppo di soldati francesi "sostenne d'aver visto una gigantesca sfera di metallo "con anelli rotanti, la quale spari' davanti ai loro occhi.
She smiles, then dies, then disappears before their eyes.
Subito dopo sorrise... Poi mori'... E spari' davanti ai loro occhi.
The fear of God is not before their eyes.
Aveva gli occhi sbarrati, la bocca aperta.
Because if they see a difficult situation resolved right before their eyes, it might give them enough hope to continue.
Perche' vedere una situazione difficile risolta davanti ai loro occhi, potrebbe dare loro la speranza per continuare.
Sigh therefore, thou son of man, with the breaking of thy loins; and with bitterness sigh before their eyes.
Tu, figlio dell'uomo, piangi: piangi davanti a loro con il cuore infranto e pieno d'amarezza.
There is no fear of God before their eyes.”
‘Non c’è timor di Dio davanti ai loro occhi’” (Romani 3:10-18).
And the sticks whereon thou writest shall be in thine hand before their eyes.
Tieni in mano sotto i loro occhi i legni sui quali hai scritto
Their seed is established in their sight with them, and their offspring before their eyes.
La loro discendenza si afferma insieme ad essi sotto i loro sguardi e i loro rampolli fioriscono sotto i loro occhi.
24 And he turned himself about from them, and wept; and returned to them again, and communed with them, and took from them Simeon, and bound him before their eyes.
24 E Giuseppe si rivoltò indietro da loro, e pianse. Poi ritornò a loro, e parlò loro, e prese d’infra loro Simeone, il quale egli fece incarcerare in lor presenza.
There is no fear of God before their eyes.
Non hanno il timore di Dio davanti a loro.
8 Their seed is established in their sight with them, and their offspring before their eyes.
8 La loro progenie prospera, sotto ai loro sguardi, intorno ad essi, e i lor rampolli fioriscon sotto gli occhi loro.
Their children also shall be dashed to pieces before their eyes; their houses shall be spoiled, and their wives ravished.
16 Anche i loro figli saranno fatti a pezzi dinanzi ai loro occhi, le loro case saranno saccheggiate e le loro mogli violentate.
And he turned himself about from them, and wept; and returned to them again, and communed with them, and took from them Simeon, and bound him before their eyes.
Allora egli si allontanò da loro e pianse. Poi tornò e parlò con essi. Scelse tra di loro Simeone e lo fece incatenare sotto i loro occhi
And I will sanctify my great name, which was profaned among the heathen, which ye have profaned in the midst of them; and the heathen shall know that I am the LORD, saith the Lord GOD, when I shall be sanctified in you before their eyes.
Santificherò il mio nome grande, disonorato fra le genti, profanato da voi in mezzo a loro. Allora le genti sapranno che io sono il Signore - parola del Signore Dio - quando mostrerò la mia santità in voi davanti ai loro occhi
And thou shalt come up against my people of Israel, as a cloud to cover the land; it shall be in the latter days, and I will bring thee against my land, that the heathen may know me, when I shall be sanctified in thee, O Gog, before their eyes.
Verrai contro il mio popolo Israele, come un nembo per coprire la terra. Sul finire dei giorni io ti manderò sulla mia terra perché le genti mi conoscano quando per mezzo tuo, o Gog, manifesterò la mia santità davanti ai loro occhi
1.1918702125549s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?